Skip to main content

Man of Peace Unwelcome in Taiwan

A heavy fog enveloped the mountain range this morning, hiding the green forests behind a wall of grayish blue shadow that the morning sun has already begun to burn away. Even this “mystifying” beauty, however, was not enough to dispel the rage brought on by the newspaper headline: Dalai Lama Not Welcome to Visit.

The attention-grabbing headline was connected to a very short bit of news from the news conference offered by the ineptitude that was elected to lead this independent nation for the next four years.


At his news conference yesterday, The Ineptitude was asked for a response to the Dalai Lama’s expressed interest in visiting Taiwan next year. The Ineptitude responded: “We generally welcome religious leaders from all over the world to visit Taiwan, but I think at the current moment the timing isn’t appropriate.” As recently as March 23, 2008, The Ineptitude had stated he would welcome the Tibetan leader’s visit to this island nation.

For their part, the spokespersons of the Dalai Lama saved face for The Ineptitude with a policy of sour grapes, noting that while the Dalai Lama was “interested” in visiting Taiwan again, “his schedule is packed for the next six months, so it would be impossible for him to come to Taiwan anytime soon anyway.” Nice save, but The Ineptitude deserves no such face-saving respect.

The Dalai Lama is currently wrapping up a tour of the European Union, and his meetings with EU nation state leaders has put Chinese tyrants in a tizzy. They’ve stomped their feet and let the spittle fly as they berated European leaders for meeting a 73-year-old Nobel Peace Laureate who advocates “meaningful autonomy” (not independence) achieved through peaceful negotiation. With the usual cry of “don’t interfere in our internal affairs,” they cancelled an important summit with the EU as a show of their infernal indignation.

I’m guessing The Ineptitude wants to avoid having to wipe Chinese spittle from the back of his neck when he’s next caught bowing to another Beijing Bully. It’s bad enough he has to end each meeting trying not to gag on the taste of boot polish.


Ignoring issues of religious freedom, what does this ban on the Buddhist say about the freedom to do business? What if an important international business figure, someone of the stature of a Bill Gates, comes out in support of Tibetan Independence? He may even go on the road, stumping for Leaving Lhasa Alone or something a tad bit catchier. Goodness, he may even have the courage to criticize China’s human rights record, without allowing himself to get sidetracked by the typical “it’s no different in America” argument. Naturally he’ll be banned from China.

But will he be allowed into Taiwan for purely business reasons, with his publicist swearing that the visit will include no speeches and is designed solely to encourage factories to increase production? Or will The Ineptitude once again cower and quiver at the rage and fury of the imperialist next door? Given the track record of The Ineptitude, whose government was willing to lower standards to allow poisoned Chinese dairy products into the Taiwan market, I think our intrepid business leader would find himself without a handshake, feeling the wimpy fury of a horse’s ass.

Comments

Popular posts from this blog

China Arrests Anti-Poverty Activists

At times it feels hopeless to imagine that the Chinese government will ever develop a sense of universal rights or even common decency. More proof of this from the following Associated Press article printed in the local Taipei Times newspaper on Sunday, February 08, 2009, Page 1. Days before China's human rights record comes under scrutiny before a UN panel, the government's grip on dissent seems as firm as ever. Government critics have been rounded up and some imprisoned on vaguely defined state security charges. Corruption whistleblowers have been bundled away, while discussion of sensitive political and social topics on the Internet remains tightly policed. On Friday, officers stationed outside a government building in Beijing took away at least eight people — members of a loosely organized group of 30 who had traveled to the capital from around the country seeking redress for various problems, almost all of them involving local corruption. One member of the group, Li Fengx...

"Invisible Nation" and the Indivisibility Difference

Invisible Nation will probably disappoint Taiwan audiences, largely because the documentary was produced for is intended for international audiences, though the film is pragmatically “for Taiwan.” Completed in 2023 and made available to the global documentary film circuit last year, Invisible Nation finally found its way to movie screens throughout Taiwan on June 13, 2025 — a Friday the 13 th release, to be precise.  Produced and directed by Vanessa Hope , Invisible Nation was filmed with the cooperation and encouragement of Taiwan’s first democratically elected female president, Tsai Ying-wen (whose Administration of the Republic of China spanned two terms, 2016-2024). Hope could easily be understood as something of a “China hand,” though she would probably not be comfortable with the label. Prior to becoming a filmmaker, Hope had been a scholar of international studies for the Council on Foreign Relations in her hometown of New York City. She also earned a doctorate from C...

Trauma, Silence, and "Woman Islands"

Here’s a selection of excerpts from the 2011 English translation (by C.J. Anderson-Wu) of Chung Wenyin’s 1998 novel, Woman Islands ( 女島紀行 ). I provide it here in the hope that it might entice students and scholars, especially those with an interest in Women’s Studies and Feminist Literature, to consider taking up this book as a subject for literary criticism. I have straightened up the grammatical style of the original translation that had attempted to portray the “untranslatable” style of the Chinese text and the author’s insistence upon “maintaining the awkwardness of her writing instead of smoothing it out for English readers.”  Although I can appreciate that desire, I chose instead to alter some of the sentence constructions that might come across as more a result of poor proofreading than of conscious choice by the translator. I’m going to hope this won’t be a problem, and I apologize in advance if anyone is offended by my editing choices. But then again, if you want to see...