Skip to main content

Baseball: Love at First Strike!

Late in April (2025) I had my first experience of attending a baseball game in Taiwan in a stadium — at the glamorous Taipei Dome, no less. It was a matchup between two of Taiwan’s strongest professional baseball clubs: the Wei Chuan Dragons and the Chinatrust Brothers.

It has already been some five days out from that event, but I still feel awed by the encounter.

This was actually only the second time in my life I have ever attended a stadium game. My first took place when I was maybe 10 years old and my best friend’s dad took me along with their family to see a game at the now-demolished Shea Stadium. That one time was enough to make me a lifelong fan of the New York Mets.

But baseball fandom is a variant expression of love, and love adopts many forms that embrace different people differently. And thanks to the friend who gifted me the ticket to last week’s game in Taipei, I am now a dedicated fan of yet another team. Well, two other teams. OK, maybe three other teams in addition to the Mets. (I’m allowed to cheer for more than one, right? Like any New Yorker, I’ll stand up for the Yankees when they’re doing well. And now, as a longtime citizen of Taipei City, I see nothing wrong with my favoring two Taiwanese teams.)

Guess which two.

Yeah, I’m entirely THAT obvious.

I am incredibly grateful to my friend who treated me to the game, although as one of the Dragons’ marketing agents he wasn’t actually able to sit with me because he had work to attend to. He’s been in this job for some time already, and over the past few years I’ve enjoyed following his social media posts about his job. Eventually my curiosity developed to the point of me requesting an interview with him for my “other” blog, which he graciously agreed to.

Our discussion developed, for me, into a yearlong occasional writing project that resulted in a four-part look[i] at the history of baseball in Taiwan. That writing project was eye-opening, and I was amazed to discover that in many ways baseball carries itself forward as a representative of the Taiwanese characteristics of stubborn survival, comradery in the face of extreme challenge, and a spirit of relentless resistance.

When we met at the Taipei Dome, my friend handed me the ticket and teased me by saying: “Go do your fieldwork!”

Well, here’s my report.

The Home Team?
While I knew I would be seeing the Dragons play, I was unaware that they would be facing off against the Brothers. The revelation came about only when I found myself at the MRT station in the midst of so many others wearing golden-yellow Brothers club jerseys. Realizing that I would be seeing these teams face off against each other encouraged within me competing emotions of delight and guilt, for I consider myself a fan of both clubs. My divided loyalty stems, in part, from entirely irrational origins.

You see, I live within walking distance of the Chinatrust headquarters in the Nankang District of Taipei City, where there is actually a baseball-themed coffee shop that has been on my radar for quite some time. This “locality” of the corporation that owns the Brothers baseball team contributed to my private sense of the baseball club as representing my own community. They were my hometown team.

Of course, the fact that the club’s home stadium is in Taichung puts the lie to my identifying with the Brothers as “the neighborhood bros.” But the beginnings of my identification go back more than 20 years when the team was still owned by the Brother Hotel and called the Brother Elephants. The driver of the team’s shuttle bus lived just a few houses from me, and on most mornings I would find the minibus parked in front of my home. That’s when the first sense of “community” identification with the team began.

Yeah, I know. I know. Anyway…

And then along came the Dragons, a relatively new clubhouse that got its start as the baseball team of the university that towers over the neighborhood from its mountaintop perch. The Dragons’ home stadium is in Tianmu, a district of Taipei that pretty much every “white dude” who has lived long-term in Taiwan is familiar with.

Tianmu used to be nicknamed “Little America.”

For that we can lay much of the blame on the Taipei American School being located in Tianmu and drawing Western white collar (and wealthy Taiwanese) families into the district. With so many “waiguoren” grouped in one place, it didn’t take long for the neighborhood’s grocers and restaurants to cater to “Western” preferences.

Tianmu no longer bears that identification as a “foreign zone,” due largely to the arrival of the MRT (allowing for a cultural dispersal) and Taiwan’s entry into the WTO (expanding availability of cultural products) completely re-shaping the demographics of Taipei’s “international” community realty decisions. But really, once upon a time Tianmu was the place where you could close your eyes, throw a stone, and feel pretty sure that you’d end up hitting “a foreigner.”[ii]  Heck, I even lived in the district for a few months.

Of course, it also helps that I think “dragons” are way cooler than “elephants,” and the official team color — red — is a personal favorite. And so, the Dragons are my new team.

The Unexpected Experience
Here’s another important admission: I am not necessarily a sports spectator, though I am a fan of baseball above all other games. I don’t “follow” baseball stats, or even make an effort to stay up to date on the teams I like. I don’t know who’s on first, and I don’t necessarily care.

If I am in a restaurant and see a game on a television screen, I’ll watch. If it happens to be a team or a tournament that means anything to me, I’ll quietly cheer or silently moan, depending on the place or space. But I don’t go out of my way to watch a game, and I won’t pay for a subscription to watch online. Don’t get me wrong: I would love to be able to sit and watch a game on the screen, but somehow I cannot promise myself to any sort of schedule or appointment that’s not crucial to my life.

Having tried to argue that I am not a devoted spectator, I will confess to having a wildly Romantic idea about baseball. Among all spectator sports, baseball is the only one that completely appeals to me. Mine is a childhood inheritance, a memory of those rare moments when friends and I would set up a game on the school playground on a summer afternoon. More often we played “stickball” on the street, moving aside for passing cars. Maybe there is more inside my unconscious, memories of older brothers or friends watching baseball games on television, or talking baseball all around us. Honestly, that feels right, but the actual memories are not there.

Of course, there are entire swaths of childhood that I seem to have forgotten or blotted out. I don’t question those blank spaces anymore.

But for whatever reason, baseball remains for me an almost magical game. It asks of the players no wild exertion, runs on its own never-predictable timetable, and seems to express a carefully plotted strategy that is alien to me only because in a big way I just don’t care. What I do notice is that the game plays out slowly, and remains almost entirely unpredictable. A team can start out strong, then Fortune can turn away and they will end up losing. Most of a match can roll forward scoreless, only to end in the final innings with unexpected excitement. A legendary batter of seemingly infinite strength and talent can strike out, and a prized pitcher can end up giving away the game.

I love that unpredictability.

Despite all this, I never went out of my way to actually attend a game in Taiwan. For decades the only image I held of baseball was that of my one adolescent memory. And across those years stories have filtered into my awareness through the media, all of which suggested that the stadium experience in Taiwan was in some ways very different from that remembered from my adolescence.

What follows, then, is a quick rundown of some of the observations I took note of during the game on Saturday. I’m betting that if a Taiwanese baseball fan sees this, she will wonder at my own sense of wonder and think I am probably an oddball for thinking these aspects of the stadium experience are anything but mundane. But remember, pretty much everything about the encounter was new to me: in the baseball stadium I am still just a tourist.

Preparing the Field of Dreams
Somehow or other it never occurred to me that before the game the field needed to be so meticulously attended to. On television I’ve only ever seen groundskeepers at work rolling a tarp over the turf during a heavy rain storm. I was completely unaware that just prior to gameplay, the groundskeepers will hose down the home plate, the pitcher’s mound, and the infield bases. They do this to soften and compact the dirt, thereby reducing injury to the players and providing a greater predictability to the way a ground ball will bounce. It also reduces the chance of dust whipping up.

Most surprising to me was the fastidious attention to re-drawing the infield lines. This isn’t the job of some random schmo, but demands the attention of a whole crew of workers armed with measures and chalk cords.  They’re out there, getting down on the ground to measure the level of the pitcher’s mound and making sure the foul and base lines are perfectly straight while the fellow pushing the line striping machine draws a fresh white line slowly and carefully.  Fascinating.

And while that’s going on, the home team — in this case the red-uniformed Dragons — take to the side of the outfield and begin their warmup exercises. They form two parallel lines, the men closer to the audience stretching and practically dancing to limber themselves up while their teammates closer to the field divide themselves between pitchers and catchers.

It is then that a bad omen occurs. One of the players fubs the catch, and the ball slams directly into one of the teammates limbering up. The impact puts him down, and he lays there trying to let the pain dissipate. I am floored by this, having never imagined that such an accident could injure a player during warmup, a pure act of clumsiness on the part of the practicing catcher.

It turns out to be something of an omen, for one of the Dragon’s batters would be struck by the pitch and grimacing in pain as he stumbles toward first base.

Later in the game, with the Dragons on the field, the pitcher would come frighteningly close to hitting Hsu Chi-hung (No. 74). Hsu dodged the ball, a movement that resembled something like a dance step that he continued doing even after he was out of danger. It was an unexpected display of dance, both celebratory and accusatory.

Making Connections
In pretty much every baseball game I’ve watched on television (and that’s not a lot), I have never seen an interaction on the field between the players on opposing teams. The runner would always have a backup coach at the plate, of course, and they would be chatting away (I assume they are strategizing). It always felt odd that in every televised game, the runners and basemen seemed to barely acknowledge each other’s presence on the field. For a fool like me who cannot resist a grin or a greeting in public spaces (you would hate me in an elevator), maintaining that kind of professional distance would be impossible.

Imagine my delight in seeing that these walls don’t have to exist between the opponents. In an accident, a runner from first base collided with the second baseman who had just caught the ball forwarded by the pitcher. It must have been a mighty impact, because both men fell to the ground and neither seemed eager to get up too quickly.

But within a minute, after being checked on by teammates and umpires, both men stood up. And to my surprise, they grinned at each other with what seemed almost like embarrassment and swiftly embraced before the play was called. (I cannot remember if the runner was allowed to advance, sent back to first base, or called out.)

There was at least one other swift moment of opponents acknowledging each other, as when a second base defender offered a very swift nod to the runner waiting there. I assume these guys knew each other personally, which seems very likely when you consider how small Taiwan’s professional baseball league actually is, with just six teams recruiting from pretty much the same school zones.

Of course, I can understand how opposing players would be reluctant to seem too familiar on the field given the relatively recent history of game-fixing that almost destroyed the sport. But even so, I have to wonder at what seems to be the ability to socially ignore the presence of another person, even if it is an opponent.

My mind flips back to a scene from a Singaporean novel I read last year (the title is long forgotten) set in the first year of Japan’s invasion of the island territory. From across a river a fleeing Australian contingent faced the Japanese enemy, a first visual encounter. One of the Australian soldiers waved hello to the Japanese, and in an unguarded automatic response a Japanese soldier waved back. The Australian was mortified to see how the Japanese squad leader proceeded to mercilessly beat the Japanese soldier. The Australian felt guilty for having so innocently inflicted such pain upon the young man across the river.

Another interesting moment occurred when a runner tried to steal second base, but the defending base man was swift in tagging him. It was one of those close calls, and for some reason it amused me to see the runner and his coaching teammate standing at second base, both of them with their eyes glued on the big television screen where separate angles of the “instant replay” video was being broadcast for the stadium to see. It just felt fun to see these players on the field engaging in the same activity as the 20,000 people in the stands: focusing on the big screen.

Also curious about that incident was the crowd response to the taped replay. When from two angles it seemed clear that the defender had tagged the runner before his slide into second base was achieved, the home team supporters let out a small explosion of celebration. In the other angles on screen, the result was less apparent and the audience stayed quiet.

The Hush and Huff
Fan response to gameplay was another interesting aspect of being in attendance at a live event. When watching on television, the sport announcers are in a constant state of banter so there is little opportunity to aurally focus on the sound of the crowd.

In the game I witnessed two interesting phenomena. The first was the absolute silence that goes with a fly ball. (Incidentally, once the ball goes too high, it was lost from my sight because of the stadium lighting. On television you can always see where that little bit of rubber and cork is going. In the stadium you quickly learn to just look down and watch the outfield for the ball’s descent.) If the visiting team’s outfielder makes the catch, there is a subtle groan of disgruntled or disappointed acceptance of the out for the home team. If it is the home team making the catch, the audience momentarily lets out a single sound of relief.

I hear pretty much none of this in televised games.

One aspect of the Taiwanese baseball stadium experience is the “cheerleader” influence. I am not necessarily speaking about the cheerleaders who were on a platform almost out of my sight range, but their male vocal leader certainly dominated the audio environment of the stadium. He seemed to be almost constantly on mic, encouraging the Dragons fans and introducing the batters — though he respectfully maintained silence when the Away team was up at bat. I can only imagine that after a game he must feel almost as exhausted as the players.

I wonder how much of his vocal exhortations was heard by the fans in the seating reserved for the Brothers fans? We could hear their own male cheerleader, but his amplification system was not the massive stadium-delivery system of the Home team whose fans occupied a majority of the seating.

Another element of the fan experience that caught my interest was what seemed to be a sense of magic possibility. This is probably common to every game in every nation, but it seemed especially amplified in the Taipei Dome because of the cheerleader’s steady engagement with the audience.

It was sometime in the seventh inning when the Dragons were on the losing side, and with two outs and bases filled there was hope for a turnaround. Here’s where the moment of magical thinking came into play. Everyone in the stands stood up, this being the only time they did. Somehow the act of standing up seemed like a symbolic or ritualistic act. The team song (well, a song) played over the speakers, and the cheering vocalist led the Dragons fans in both a chant and the song. I was clueless, and could only watch. The fans around me who had thunder sticks and rattles sounded them in time with the chant-song.

The magic wasn’t powerful enough.

When that third strike happened, the Dragon fans went almost silent and only the celebration from the Brothers fan section could be heard.

No kidding, it seemed like the attendees in the seating reserved for the Brothers possessed a more powerful kind of wizardry: live percussion and horn. At least it sounded live from across the field, and that somehow felt more authentic and even potent.

Watching them across the field I wondered at their unamplified sound. It just felt right.

Somehow the extra amplification of the Home team—including the prerecorded music — felt overwhelming, quite possibly bordering on bullying. Nor did the jets of steam contribute to the sense of the game as, well, a game. It seemed too self-laudatory, and less natural.

But what the heck do I know? Like John Snow, I know nothing.

Before I shut this down, let me drop in one more observation concerning the Brothers fans seated at the far end of the outfield. They were settled into what seemed like three distinct sections, two of which were adjacent while the third was separated by an expanse of black space (light and machinery controls, or a structural and storage space, maybe?). That separated third section was far quieter and less responsive than the two connected spaces, where the drum and horn were located.

All this leaves me wondering about the power of the audience to actually give strong, empowering energies to the players. (How much of the audience sound can the players hear? I noticed at a couple of points the players with the Brothers team were actually staying limber by almost dancing on the field in time with the music on the loudspeakers.)

That’s a romantic notion, but not one that the game organizers seem eager to dispel. I am actually drawn to the belief that fans, by giving out good and supportive vibes to the players on the field, are contributing to the development of comradery, of a community that includes both players and fans. In the end, of course, that’s good for business, and like every other professional spectator sport, baseball is a business.

And it’s a business I would gladly partake of again.



[i] (The first two posts in this 65,000-word blog post can be found here (Part 1) and here (Part 2), with the remaining segments being rationed out at a slower pace in appreciation of the current season of Taiwan’s favorite spectator sport.)

 

[ii] For that we can lay much of the blame on the Taipei American School being located in Tianmu. The school drew Western white collar (and wealthy Taiwanese) families into the district, and it didn’t take long for the neighborhood grocers and restaurants to cater to “Western” preferences. Tianmu is also the home of Taipei Japanese School, a siting that added another community of “foreigners” into the district’s identity as a zone of cultural interest.

  


Comments

Popular posts from this blog

China Arrests Anti-Poverty Activists

At times it feels hopeless to imagine that the Chinese government will ever develop a sense of universal rights or even common decency. More proof of this from the following Associated Press article printed in the local Taipei Times newspaper on Sunday, February 08, 2009, Page 1. Days before China's human rights record comes under scrutiny before a UN panel, the government's grip on dissent seems as firm as ever. Government critics have been rounded up and some imprisoned on vaguely defined state security charges. Corruption whistleblowers have been bundled away, while discussion of sensitive political and social topics on the Internet remains tightly policed. On Friday, officers stationed outside a government building in Beijing took away at least eight people — members of a loosely organized group of 30 who had traveled to the capital from around the country seeking redress for various problems, almost all of them involving local corruption. One member of the group, Li Fengx...

"Invisible Nation" and the Indivisibility Difference

Invisible Nation will probably disappoint Taiwan audiences, largely because the documentary was produced for is intended for international audiences, though the film is pragmatically “for Taiwan.” Completed in 2023 and made available to the global documentary film circuit last year, Invisible Nation finally found its way to movie screens throughout Taiwan on June 13, 2025 — a Friday the 13 th release, to be precise.  Produced and directed by Vanessa Hope , Invisible Nation was filmed with the cooperation and encouragement of Taiwan’s first democratically elected female president, Tsai Ying-wen (whose Administration of the Republic of China spanned two terms, 2016-2024). Hope could easily be understood as something of a “China hand,” though she would probably not be comfortable with the label. Prior to becoming a filmmaker, Hope had been a scholar of international studies for the Council on Foreign Relations in her hometown of New York City. She also earned a doctorate from C...

Trauma, Silence, and "Woman Islands"

Here’s a selection of excerpts from the 2011 English translation (by C.J. Anderson-Wu) of Chung Wenyin’s 1998 novel, Woman Islands ( 女島紀行 ). I provide it here in the hope that it might entice students and scholars, especially those with an interest in Women’s Studies and Feminist Literature, to consider taking up this book as a subject for literary criticism. I have straightened up the grammatical style of the original translation that had attempted to portray the “untranslatable” style of the Chinese text and the author’s insistence upon “maintaining the awkwardness of her writing instead of smoothing it out for English readers.”  Although I can appreciate that desire, I chose instead to alter some of the sentence constructions that might come across as more a result of poor proofreading than of conscious choice by the translator. I’m going to hope this won’t be a problem, and I apologize in advance if anyone is offended by my editing choices. But then again, if you want to see...